Skip to main content

Poems Published in Journals

143.

The Bennington Review (2023) 12, 213-215.

342 Soil Science.docx (17.54 KB)

142.

 Notre Dame Review, 54,16 (2022).

339 A short Flora of the Galapagos.docx (15.44 KB)

141.

(translated into  Spanish by Luisa Pastor and Antonio Martinez, in Mercurio Volante, Supplement to to Hipocritica Lector, March 2022, p. 5.

QUANTUM MECHANICS.docx (13.47 KB)

140.

Alabama Literary Review , 30, 68 (2021).

330 A Colombian artist in the islands.docx (15.32 KB)

139.

Alabama Literary Review , 30, 66 (2021).

328 THE GOLDEN AGE.docx (14.75 KB)

138.

Scientific American, Sept. 2021, p. 23

349 sap pitch and resin.docx (15.31 KB)

137.

Constants of the Motion is Roald's fifth poetry collection, published by Dos Madres Press, Loveland OH, in 2020. The Table of Contents of this book is in file appended. It is in print in 2024. Some of the poems have been published in journals -- those you can find  in Poems Published in Journals. For the others, buy the book! It's pretty cheap...  

constants of the motion.docx (320.49 KB)

137.

Ithaca Times, Feb. 3-9, 2021, p. 7

135 Crows over Sobibor.doc (28 KB)

136.

New Letters, 84(3), 157 (2018).

134 RAT LANGUAGE.doc (26.5 KB)

135.

Nourish 1 (1), 42 (2018).

133 SHORE RIGHTS.doc (27 KB)

134.

Epoch 67(2), 178 (2018).

133.

in #Nodos, ed. Gustavo Ariel Schwartz and Victor E. Bermúdez, Next Door, Pamplona, Spain, p. 293; translated into Spanish by Victor E. Bermúdez as “Adamantino”, #Nodos, ed. Gustavo Ariel Schwartz and Victor E. Bermúdez, Next Door, Pamplona, Spain, p.315, 2017.

308 ADAMANTINE.doc (29.5 KB)

132.

translated into Italian by Vincenzo Schettino, in La Decima Musa, V. Schettino. Firenze University Press, 2016, p. 2.229-232. Also in Verse and Universe. Poems About Science and Mathematics, ed. K. Brown, Milkweed Editions.

JERRY-BUILT FOREVER.pdf (52.04 KB)

131.

(translated into Russian by Victor Fet), Mosty (Frankfurt), 42, 319-321 (2014).

309 KAMCHATKA.doc (39 KB)

130.

Alabama Literary Review, 22(1), 45-48 (2014).

300 TECTONICS.pdf (98.99 KB)

129.

Alabama Literary Review, 22(1), 41-44 (2014).

BASKET PHILOSOPHY.pdf (58.36 KB)

128.

Southwest Review, 99(1), 121 (2014).

126 THE EXCHANGE.doc (27 KB)

127.

Beloit Poetry Journal, 64(2), 32-33 (2013). 

125 WITH OR AGAINST.doc (31.5 KB)

126.

in Russian, transl. V. Fet, Svyaz Vremyon, 3, 361 (2011).

LAVA.pdf (49.67 KB)

125.

translated into Spanish as Desarollo Sustenable by Mónica Mansour, La Gaceta del Fondo de Cultura Economica, Mexico City, No. 486, June 2011, p. 3, and trans. Santiago Aguaded Landero in Voces Verdes de la Tartéside, Universidad de Huelva, 2012, pp. 97-99; Clinical Chemistry, 57, 144 (2011); Media Fields Journal, 4 (2012), available at http://mediafieldsjournal.org.

SUSTAINABLE DEVELOPMENT_0.docx (14.26 KB)

124.

Southwest Review, 95(1/2), 207 (2010).

theoretical-chemistry.pdf (26.39 KB)

123.

Southern Humanities Review, 44(1), 10-12 (2010).

the-god's-face.pdf (31.39 KB)

122.

The Yale Review, 98(1), 126-127 (2010).

just-when-we-are-safest.pdf (32.83 KB)

121.

New Letters, 76(1), 50 (2009).

constants-of-motion.pdf (32.14 KB)

120.

Urhalpool, 1(2), 110 (2009).

when-you-see-a-mountain.pdf (26.15 KB)

119.

Urhalpool, 1(2), 108-109 (2009).

the-seeing-is-good.pdf (32.05 KB)

118.

The Sigurd Journal, 1(3), 2008. Also under the title Mnemosyne's Trail, in English and Spanish (translated by Francisco Garcia Olmedo), El Invisible Anillo (Madrid), 10, 68-69 (2009).

code,-memory.pdf (58.17 KB)

117.

L'Actualite Chimique Canadienne (2008).

evolution.pdf (10.21 KB)

116.

translated into Bengali by Sabyasachi Das, Nellohit (2006).

reflection.pdf (507.03 KB)

115.

translated into Bengali by Samir Gupta, Steps, Kolkata (2004).

the_bond.pdf (8.94 KB)

114.

Chatauqua Literary Journal, 96 (2004).

lily_of_the_valley.pdf (11.63 KB)

113.

Chatauqua Literary Journal, 95 (2004).

the_mind_body_problem.pdf (9.59 KB)

112.

R. Hoffmann in Foundations of Chemistry 6, 11 (2004).

theoretical_chemistry.pdf (366.2 KB)

111.

(translated into Italian by Renato Miradoli) in Golem, l'Indispensabile 1 (Feb. 2003): n. pag. Online. Internet. Available: golemindispensabile.it.

ground_truths.pdf (10.02 KB)

110.

(translated into Italian by Renato Miradoli) in Golem, l’Indispensabile 1(Feb. 2003): n. pag. Online.  Internet.  Available: golemindispensabile.it: Zephyr (Kendal at Ithaca), Spring 2021, p. 3.

136 TO THE FLAME.doc (30.5 KB)

109.

(translated into Italian by Renato Miradoli) in Golem, l'Indispensabile 1 (Feb. 2003): n. pag. Online. Internet. Available: golemindispensabile.it.

from_surfeit_to_dearth.pdf (8.92 KB)

108.

Arts & Sciences Newsletter 24(2), 3 (2003).

enough_already.pdf (10.03 KB)

107.

This is Roald's fourth poetry collection, published by Truman State University Press in 2002.  The book is out-of-print, but available on the usual used book sites. The full text is reproduced in a PDF file "SOLITON complete text" below. Also provided is a file with Table of Contents of book.

       The book contained a number of poems published in journals before, but roughly half of the poems in the book were not yet published at the time. These (the ones published only in book) are listed below, and separate downloadable files attached:

SHALL YOU DANCE?

IMITATION OF THE MOTHERS

FOR EVERY THING THERE IS A TIME

RAISINS FOR BEING

OAK LAND IN WINTER

BLACK BUT COMELY

PROOFS OF THE EXISTENCE OF GOD. I. THE WATCHMAKER ARGUMENT

MAYA-SPECTRA

LE CHATELIER’S PRINCIPLE

OF  THE  LAND

PLANCK WAS A GOOD MAN

FALL FOLLIES

THE ZOHAR OF AGING

POLHEIM, DEC. 17, 1911                                                     

THIS-AND-NO-OTHER-NESS

HOMECOMING

COMMUNICATION PROBLEMS

SOLITON complete text_0.pdf (242.16 KB) , SOLITON Table of contents_0.docx (20.65 KB) , BLACK BUT COMELY_0.docx (13.72 KB) , COMMUNICATION PROBLEMS_0.docx (13.57 KB) , FALL FOLLIES_0.docx (14.13 KB) , FOR EVERY THING THERE IS A TIME_0.docx (13.86 KB) , HOMECOMING_0.docx (13.24 KB) , LE CHATELIER_0.docx (13.68 KB) , MAYA_0.docx (13.77 KB) , OAK LAND IN WINTER_0.docx (17.33 KB) , OF THE LAND_0.docx (12.83 KB) , PLANCK WAS A GOOD MAN_0.docx (13.32 KB) , POLHEIM_0.docx (14.32 KB) , PROOFS OF THE EXISTENCE OF GOD_0.docx (13.92 KB) , RAISINS FOR BEING_0.docx (13.02 KB) , SHALL YOU DANCE_0.docx (13.81 KB) , THE ZOHAR OF AGING_0.docx (13.65 KB) , THIS-AND-NO-OTHER-NESS_0.docx (12.94 KB)

106.

(translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven) in Gazeta Malarsky/Poetów p. 19 (2002).

believing.pdf (11.33 KB)

105.

The Kenyon Review (2002), pp. 42-43.

malacology.pdf (11.66 KB)

104.

The Kenyon Review (2002), p. 41.

flat_stones.pdf (9.29 KB)

103.

The Massachusetts Review 63(4), 567 (2002).

dream_corps.pdf (9.34 KB)

102.

Provence, New Letters 67 (1), 34-35 (2000).

singing_in_the_rain,_provence.pdf (11.88 KB)

101.

in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

wind.pdf (8.79 KB)

100.

in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

the_philosophers_stone.pdf (8.86 KB)

99.

in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

oligopoem.pdf (13.73 KB)

98.

in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

why_i_didnt_visit.pdf (9.43 KB)

97.

in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

toledo.pdf (17.33 KB)

96.

Hampden-Sydney Review

black_on_black.pdf (11.12 KB)

95.

Crystal Growth and Design, 1(1), 3 (2000).

at_first_sight.pdf (522.84 KB)

93.

Notre Dame Review, 12 (2001); in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

tsunami.pdf (10.07 KB)

92.

Notre Dame Review 12, 2001

cupping.pdf (11.86 KB)

91.

The Quad, 5(2), 8-9 (2000).

lessons_in_being_alone.pdf (11.34 KB)

90.

Pembroke Magazine, 32, 421 (2000).

look_for_her.pdf (9.61 KB)

89.

Pembroke Magazine, 32, 420 (2000); Arts & Sciences Newsletter 24(2), 3 (2003).

we_will_not_be_moved.pdf (9.34 KB)

88.

Pembroke Magazine, 32, 419 (2000).

birdland.pdf (13.97 KB)

87.

This is Roald's third collection, published by Calhoun Press in Chicago in 1999 in soft and hard cover.  The book is out-of-print, but available on the usual used book sites. The full text is reproduced in a PDF file "Memory Effects complete text" below.

       The book contained a number of poems published in journals before, but roughly half of the poems in the book were not yet published at the time. These (the ones published only in book) are listed below, and separate downloadable files attached.

THE SEA IN RADZIN

THE ALCHEMISTS TRIED

THE SIXTEEN SULFURS OF ERÄMETSÄ

CATALYSIS

FREE BOUNDARIES

REPAIR

WALKING ON LIDINGÖ

THE REDBUD RAIN

AIR AND WATER ISLAND

WHERE THERE'S A WILL THERE'S A WAY

THE BOVINE OFFERING

BRAHMA OF THE FOG

FOR NAOMI

MAINTAINING PRESSURE AT THE EQUILIBRIUM LEVEL

A  DIFFERENT KIND OF MOTION

THE SEASON FOR APPLES

THE ANGLICAN CARPET

Memory Effects complete text.pdf (376.91 KB) , A DIFFERENT KIND OF MOTION.docx (13.31 KB) , AIR AND WATER ISLAND.docx (12.49 KB) , BRAHMA OF THE FOG.docx (12.88 KB) , CATALYSIS.docx (13.61 KB) , CHEIRON IN WOODSIDE.docx (14.76 KB) , FOR NAOMI.docx (13.22 KB) , FREE BOUNDARIES.docx (13.18 KB) , MAINTAINING PRESSURE AT THE EQUILIBRIUM LEVEL.docx (13.31 KB) , REPAIR.docx (12.84 KB) , THE ALCHEMISTS TRIED.docx (12.89 KB) , THE ANGLICAN CARPET.docx (13.11 KB) , THE BOVINE OFFERING.docx (13.11 KB) , THE REDBUD RAIN.docx (12.42 KB) , THE SEA IN RADZIN.docx (15.38 KB) , THE SEASON FOR APPLES.docx (13.44 KB) , THE SIXTEEN SULFURS OF ERÄMETSÄ.docx (13.49 KB) , WALKING ON LIDINGÖ.docx (12.91 KB) , WHERE THERE'S A WILL THERE'S A WAY.docx (12.97 KB)

87.

Michigan Quarterly Review, 39(2), 244 (2000); in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

fields_of_vision.pdf (12.08 KB)

86.

Southern Humanities Review, 33(2), 183 (1999).

interface.pdf (8.9 KB)

85.

Queen's Quarterly, 106(1), 153 (1999).

one_asks.pdf (9.03 KB)

84.

Weber Studies, 16(1), 17-21 (1998); translated into Catalan and Spanish in Nexus, 28, 15-17 and 75-76 (2002). One segment, "Specula", published in Spanish in Mercurio Volante, No. 23, 2024.

specula.pdf (21.12 KB)

83.

Rendezvous, 31(2), 15-16 (1997).

isaacs_fall.pdf (12.35 KB)

82.

Rendezvous, 31(2), 8-9 (1997).

free.pdf (9.46 KB)

81.

(translated into Polish by Magdalena Stefánska), Humanistyka i Plec, II. Kobiety w Poznaniu Naukowym Wczoraj i Dzis, ed. Elzbieta Pakszys and Danuta Sobczynska, Adam Mickiewicz University Press, Poznan, 1997, pp.192-195.

gas_flame.pdf (11.4 KB)

80.

in The Book of Love, ed. Diane Ackerman and Jeanne Mackin (New York: W.W. Norton, 1998), pp.468-469.

how_it_grows.pdf (8.71 KB)

79.

Yeshiva Review, 2(3), 10 (1996).

tremors.pdf (9.92 KB)

78.

Molecular Crystals and Liquid Crystal, 284, 1-2 (1996).

chemical_said_song.pdf (11.91 KB)

77.

Chelsea, 59, 7 (1996). Also in Bittersweet Legacy: Creative Responses to the Holocaust: Studies in the Shoah, 24 ed. C. Moscowitz-Brody, University Presses of America, 2001.

natural_history.pdf (9.16 KB)

76.

Raritan, XV(I), 35 (1995). Also in 2001: A Science Fiction Anthology, ed. Keith Allen Daniels, San Francisco, Anamnesis Press, 2001.

fact,_facet,_face.pdf (9.69 KB)

75.

Grand Street, 52, 110-11 (1995).

arctic_hegira.pdf (10.11 KB)

74.

(translated into Russian by Yu. A.Danilov), Voprosi Istorii Yestestvoznania i Techniki, 2, 171-172 (1994).

cheiron.pdf (12.58 KB)

72.

(translated into Croatian by Mate Maras), Velikane nase epohe (Zagreb, 1994), p. 321; (translated into Croatian by Nenad Trinajstic) Ogledi o Znanosti i Znanstvenicima (Zagreb: Matica Hrvatska, 1998).

eva_at_skogshem.pdf (9.1 KB)

71.

Colorado Review, XXI(2), 103 (1994).

olive_tree_master.pdf (9.01 KB)

70.

Colorado Review, XXI(2), 100-101 (1994).

juan_de_prado_in_amsterdam.pdf (11.28 KB)

69.

Colorado Review, XXI(2), 102 (1994).

havana.pdf (9.44 KB)

68.

New Letters, 60(3), 103 (1994).

the_scientific_method.pdf (8.95 KB)

67.

Prairie Schooner, 68(3), 6 (1994).

how_exactly_was_this_done.pdf (9.6 KB)

66.

Point Judith Light

method_acting.pdf (9.89 KB)

65.

Glass Technology, 34(2), 62 (1993); reprinted in J. Amer. Ceramic Soc., 81(4), 799 (1998). The Best American Poetry 1994, ed. A.R. Ammons and D. Lehman, Scribners, NY 1994.

deceptively_like_a_solid.pdf (16.91 KB)

64.

 in R. Hoffmann and V. Torrence, "Chemistry Imagined", Smithsonian Institition Press, Washington 1993, p. 92-94; translated into Italian by Vincenzo Schettino, in “La Decima Musa”, V. Schettino. Firenze University Press, 2016, p. 164-5..

FRITZ HABER.docx (13.92 KB)

63.

in R. Hoffmann and V. Torrence, Chemistry Imagined, Smithsonian Institition Press, Washington 1993, pp. 74-77; in M.A. Safir, ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

rewrit.pdf (10 KB)

62.

in R. Hoffmann and V. Torrence, Chemistry Imagined, Smithsonian Institution Press, Washington 1993, p. 46.

heat-_hot_as_cold.pdf (9.47 KB)

61.

(translated into Swedish by Lars-Håkan Svensson), Lyrikvännen, 1-2, 69-70 (1992).

purlieu.pdf (11.01 KB)

60.

New England Review, 14(4), 191 (1992); in Writing on Air, ed. D. Rothenberg & W.J. Pryor, MIT Press, 2003; in M.A. Safir, Ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature- Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga; in Russian, transl. V. Fet, Svyaz Vremyon, 3, 360 (2011); Mosty, No. 94, 2017, https://litbook.ru/article/10258/; Translated into Russian by Victor Fet, http://www.le-online.org/2015-11-09-17-48-29/527-233; Literaturnyi Yevropeets, № 233, Aug. 2017, 30- 31.

THE BERING BRIDGE.docx (12.95 KB)

59.

(translated into Russian by Victor Raikin), Khimya i Zhiz'n, 90-91 (1992); translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven in Gazeta Malarsky/Poetów, p.21 (2002).

two_fathers.pdf (12.26 KB)

58.

(translated into Russian by Victor Raikin), Khimya i Zhiz'n, 90 (1992).

longing.pdf (8.91 KB)

57.

Aldrichimica Acta, 24(2), 56 (1991); in R. Hoffmann and V. Torrence, Chemistry Imagined, Smithsonian Institution Press, Washington 1993, pp. 119-123.

bonding.pdf (13.88 KB)

56.

The Paris Review, 33(121), 190 (1991).

ponder_fire.pdf (9.45 KB)

55.

The Paris Review, 33(121), 189 (1991); Cornell Alumni News, 94(5), 43 (1991); (translated into Spanish), La Republica (Montevideo, Uruguay), March 3, 1993, p. 37; in R. Hoffmann and V. Torrence, Chemistry Imagined, Smithsonian Institution Press, Washington, 1993, pp. 133-134; in M.A. Safir, ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga. In Verse and Universe. Poems About Science and Mathematics, ed. K. Brown, Milkweed Editions. Also in A Quark for Mister Mark, ed. M. Riordan and J. Turney, London, Faber and Fabers 2000.

giving_in.pdf (9.58 KB)

54.

Carolina Quarterly, 43(2), 33 (1991).

a_sunset_clause.pdf (9.27 KB)

53.

in Life on the Line, ed. S.B. Walker and R.D. Roffman, Negative Capability Press, Mobile, 1992, p. 459.

listen.pdf (9.65 KB)

52.

Beloit Poetry Journal, 41(2), 4 (1990); in M.A. Safir, ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

heres_what_thistles.pdf (9.32 KB)

51.

Beloit Poetry Journal, 41(2), 3 (1990). Also in A Fine Excess: Fifty Years of the Beloit Poetry Journal, ed. M. Stocking

the_sensual_laboratory_assistant.pdf (10.99 KB)

50.

Beloit Poetry Journal, 41(2), 2 (1990). Also in A Fine Excess: Fifty Years of the Beloit Poetry Journal, ed. M. Stocking

into_the_stadium.pdf (9.65 KB)

49.

Studies in American Jewish Literature, 9(2), 222 (1990); The Bookpress, 4(7), 2 (1994).

looking_into_the_cave.pdf (11.18 KB)

48.

Studies in American Jewish Literature, 9(2), 222 (1990).

my_haunt.pdf (9.46 KB)

47.

Studies in American Jewish Literature, 9(2), 221 (1990); (translated into Swedish by Lars-Håkan Svensson), Lyrikvännen, 1-2, 69 (1992).

june_1943.pdf (10.16 KB)

46.

Webster Review, 14, No. 2, 89 (1990); translated into Italian by Vincenzo Schettino, in “La Decima Musa”, V. Schettino. Firenze University Press, 2016, p. 255- 6.

46.

This is Roald's second collection, published by University Presses of Florida in 1990.The book is out-of-print, but available on the usual used book sites. The full text is reproduced in a PDF file " Gaps and Verges complete contents" below.

       The book contained a number of poems published in journals before, but most poems were not yet published at the time. These (the ones published only in book) are listed below, and separate downloadable files attached.

INTUITION

INTRAVENOUS

HUMAN, ALL-TOO-HUMAN

SVOLOCH

SOME MORNINGS EVERYTHING GOES RIGHT

REAL

TWO FATHERS

DENIZEN         

OPENING A DRAWER

CHRISTMAS, OR WAS IT A BIRTHDAY

CALDO

IN THE WAY OF SPEAKING   

IMPOSING PROSPECT

CONDUIT

THE SOCIAL CONTRACT           

AT A COCKTAIL PARTY, THE 32nd NATIONAL MEETING OF THE AMERICAN VACUUM SOCIETY    

ALTITUDES CHANGE ATTITUDES

THESE POUR OBTENIR LE GRADE DE DOCTEUR ES-SCIENCES 

BE WANTING

SOMEWHERE

ESCHATOLOGY

LONGING

GAPS AND VERGES complete contents.pdf (256.56 KB) , ALTITUDES CHANGE ATTITUDES.docx (14.02 KB) , AT A COCKTAIL PARTY.docx (12.85 KB) , BE WANTING.docx (13.69 KB) , CALDO.docx (13.95 KB) , CHRISTMAS, OR WAS IT A BIRTHDAY.docx (13.1 KB) , CONDUIT.docx (13.42 KB) , DENIZEN.docx (13.67 KB) , ESCHATOLOGY.docx (13.43 KB) , HUMAN ALL TOO HUMAN.docx (13.43 KB) , IF I FORGET YOU JERUSALEM.docx (13.9 KB) , IMPOSING PROSPECT.docx (13.66 KB) , IN THE WAY OF SPEAKING.docx (13.5 KB) , INTRAVENOUS.docx (12.9 KB) , INTUITION.docx (12.52 KB) , LONGING.docx (12.7 KB) , OPENING A DRAWER.docx (13 KB) , REAL.docx (14.67 KB) , SOME MORNINGS EVERYTHING GOES RIGHT.docx (12.77 KB) , SOMEWHERE.docx (13.32 KB) , SVOLOCH.docx (13.62 KB) , THE SOCIAL CONTRACT.docx (13.96 KB) , THESE POUR OBTENIR LE GRADE DE DOCTEUR ES SCIENCES.docx (13.68 KB) , TWO FATHERS.docx (14.61 KB)

45.

Kentucky Poetry Review, 25, 26 (1989/90).

bora,_bora-bora.pdf (14.16 KB)

44.

The Scientist, Dec. 11, 1989, p. 15.

games.pdf (11.96 KB)

43.

Midstream, 35(7), 64 (1989). Also in Bittersweet Legacy: Creative Responses to the Holocaust: Studies in the Shoah, 24 ed. C. Moscowitz-Brody, University Presses of America, 2001.

speaker_for_the_dead.pdf (9.64 KB)

42.

The Jacaranda Review, IV(1), 155 (1989). also in Verse and Universe. Poems About Science and Mathematics, ed. K. Brown, Milkweed Editions.

what_we_have_learned_about_the_pineal.pdf (11.27 KB)

41.

Prairie Schooner, 63(2), 27 (1989).

survival_techniques.pdf (12.07 KB)

40.

Prairie Schooner, 63(2), 26 (1989).

hitchhiking.pdf (9.87 KB)

38.

Nimrod, 32(1), 121 (1988).

in_need_of_mending.pdf (11.86 KB)

37.

Negative Capability, VIII(3), 37 (1988).

stretch_marks.pdf (13.51 KB)

36.

Images, 13(3), 4 (1988). In R. Hoffmann and V. Torrence, Chemistry Imagined, Smithsonian Institution Press, Washington 1993, pp. 112-113.

the_1986_nobel_prize_in_physics.pdf (11.45 KB)

35.

Kentucky Poetry Review, 24(1), 25 (1988).

antique_shop.pdf (13.09 KB)

34.

Thirteen, VI(3), 37 (1988); Glass Technology, 34(2), 84 (1993); (translated into Croatian), Velikane na_e epohe (Zagreb: 1994), p. 321; (translated into Croatian by Nenad Trinajstic) Ogledi o Znanosti i Znanstvenicima (Zagreb: Matica Hrvatska, 1998).

intuition.pdf (8.52 KB)

33.

Southwest Review, 73, 273 (1988); Current Contents, 31 (51/52), 7 (1991); (translated into Spanish by Carlos Chimal), Avance y Perspectiva, 11, 384 (1992); also in La Jornada, Semanal, May 24, 1998, p. 16; The New Theater Review, 11, 16 (1994); (translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven), in Gazeta Malarsky/Poetów p.19 (2002).

evolution_0.pdf (10.21 KB)

32.

Triquarterly, 72, 50 (1988). Also in Verse and Universe. Poems About Science and Mathematics, ed. K. Brown, Milkweed Editions.

grand_unification.pdf (11.79 KB)

31.

Thirteen, VI(2), 25 (1988).

hydropathic.pdf (9.35 KB)

30.

Thirteen, VI(2), 10 (1988); (translated into Korean), Sisa Journal, Oct. 28, 1993, p. 101; (translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven), in Gazeta Malarsky/Poetów (2002), p. 19.

height.pdf (8.15 KB)

29.

(translated into French by Pierre Laszlo), Nouv. J. Chim., 12, 4 (1988); (translated into Portuguese by Clara Pinto Correia), CTS (Lisbon), No. 7/8, 16 (1989); Chemisch Weekblad, 86(51/52), 564 (1990); (translated into Spanish) La Republica (Montevideo, Uruguay), March 3, 1993, p. 37.

art_science.pdf (9.93 KB)

29.

In 1987, University Presses of Florida published The Metamict State,  Roald's first poetry collection. The book is out-of-print, but available on the usual used book sites. The full text is reproduced in a PDF file "The Metamict State complete text" below.

       The book contained a number of poems published in journals before, but most poems were not yet published at the time. These (the ones published only in book) are listed below, and separate downloadable files attached:

FLAG OF POLAND

SELF-EDGE

ONE FOR BISHOP BERKELEY

THREE POEMS FROM JAPAN

FROM 12,000 METERS

FROM A RISE OF LAND TO THE SEA

EVA AT SKOGSHEM

IN AN ANTIQUE SHOP IN 'S GRAVENHAGE

ENTWINED

YOUNG WHISKEY JACK

TOLEDO

DECEPTIVELY LIKE A SOLID

MOON'S MOONLETS GONE

COMPLAINTS AGAINST THE BODY, AND ITS REPLY

ADMISSION PRICE

NIGHTMARE

TRANSEUNT

IF ANGER

SUDAN FRINGE, 1985

MODERN JOB

DOPPELGÄNGER

TOPAZ, GOMEZ ET CIE.

AUTUMN ENTELECHIES

EARLY SEEN

BRING ON GENE KELLY

ALLURE OF THE TEPID

TO ALEXANDER ZHOLKOVSKY, IN EXILE IN LOS ANGELES

SHE SANG

CAVAFY'S CHOICE

RED ALERT RAG

LIFT-TO-DRAG RATIOS

FLAG OF POLAND_3.docx (16.83 KB) , SELF-EDGE_5.docx (14.36 KB) , ONE FOR BISHOP BERKELEY.docx (17.46 KB) , THREE POEMS FROM JAPAN.docx (19.27 KB) , FROM 12000 meters.docx (15.63 KB) , FROM A RISE OF LAND TO THE SEA.docx (13.03 KB) , EVA AT SKOGSHEM.docx (12.95 KB) , IN AN ANTIQUE SHOP IN's gravenhage.docx (15.1 KB) , ENTWINED.docx (13.91 KB) , YOUNG WHISKEY JAC1.docx (13.16 KB) , TOLEDO.docx (16.96 KB) , DECEPTIVELY LIKE A SOLID.docx (16.66 KB) , MOON's moonlets gone.docx (15.2 KB) , ADMISSION PRICE.docx (13.37 KB) , COMPLAINTS AGAINST THE BODY.docx (15.54 KB) , NIGHTMARE.docx (12.89 KB) , TRANSEUNT.docx (13.3 KB) , IF ANGER.docx (13.07 KB) , SUDAN FRINGE.docx (13.44 KB) , DOPPELGÄNGER.docx (13.76 KB) , MODERN JOB.docx (13.19 KB) , AUTUMN ENTELECHIES.docx (14.66 KB) , TOPAZ, GOMEZ et Cie..docx (13.79 KB) , BRING ON GENE KELLY.docx (14.54 KB) , EARLY SEEN.docx (12.74 KB) , ALLURE OF THE TEPID.docx (12.83 KB) , TO ALEXANDER ZHOLKOVSKY, IN EXILE IN LOS ANGELES.docx (13.6 KB) , CAVAFY'S CHOICE.docx (13.08 KB) , SHE SANG.docx (13.54 KB) , LIFT-TO-DRAG RATIOS.docx (12.9 KB) , RED ALERT RAG.docx (13.46 KB) , THE METAMICT STATE complete text.pdf (337.47 KB)

28.

South Coast Poetry Journal, 4, 46 (1987), (2nd prize in the 2nd Annual Poetry Contest.); in M.A. Safir, ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

corral.pdf (11.69 KB)

27.

(translated into Swedish by Jonas Ellerström), Transit (Lund, Sweden), 16, 28 (1987); Confrontation, 51, 232 (1993).

breaking.pdf (9.75 KB)

26.

(translated into Swedish by Jonas Ellerström), Transit (Lund, Sweden) 16, 27 (1987).

bicycling_on_lidingo.pdf (8.69 KB)

25.

The New York Quarterly, 33, 98 (1987); (translated into Russian by Victor Raikin), Novoe Vremya (Moscow), 22, 48 (1991); Alef (Jerusalem), 386, (15 July 1991); Khimya i Zhiz'n, 92 (1992).

svoloch.pdf (10.23 KB)

24.

ibid., p. 105.

to_what_end.pdf (9.83 KB)

23.

in Societal Issues, Scientific Viewpoints, ed. M. A. Strom, American Institute of Physics, New York (1987), p.2; (translated into Russian by Victor Raikin) Literaturnaya Gazeta, Feb. 28, 1990.

searchers_and_deciders.pdf (13.57 KB)

22.

The Journal, 11, 45 (1987); Chemisch Weekblad, 86(51/52), 564 (1990). Also in A Quark for Mister Mark, ed. M. Riordan and J. Turney, London, Faber and Fabers 2000.

modes_of_representation.pdf (11.21 KB)

21.

Piedmont Literary Review (1987).

christmas.pdf (9.41 KB)

20.

New Letters (1987). (Honorable mention in New Letters Literary Awards for 1986.); (translated into French by Pierre Laszlo), Nouv. J. Chim., 12, 5 (1988); (translated into Portuguese by Clara Pinto Correia) CTS (Lisbon), No. 7/8, 17 (1989).

TOUCHING THE SURFACE.docx (13.4 KB)

19.

The Laurel Review, Winter/Summer 1987, 60; (translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven), in Gazeta Malarsky/Poetów p. 20 (2002).

carcinoma.pdf (10.28 KB)

18.

Kentucky Poetry Review 23(2), 38 (1987).

organic,_inorganic.pdf (13.34 KB)

17.

Gryphon, XII(2), 68 (1987); (translated into French by Pierre Laszlo), Nouv. J. Chim., 12, 5 (1988).

mind_grackles.pdf (9.4 KB)

16.

ibid., 1, 18 (1987); (translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven), in Gazeta Malarsky/Poetów p. 21 (2002).

the_man_for_whom_everything_came_easy.pdf (10.47 KB)

15.

Alabama Literary Review, 1, 17 (1987).

terrorists.pdf (9.42 KB)

14.

Hampden-Sydney Poetry Review, Winter 1987, 59. The Hampden-Sydney Poetry Review Anthology, ed. T. O'Grady, Hampden-Sydney 1990.  The poem also appears in a book under the title "Eschatalogy".

of_scatological_interest.pdf (10.81 KB)

13.

Negative Capability VII(I), 123 (1987). (3rd prize winner in the Eve of St. Agnes Competition.)

new_traffic_patterns_ahead.pdf (9.69 KB)

12.

Prairie Schooner, 61(1), 78 (1987); in M.A. Safir, ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

june_1944.pdf (16.16 KB)

11.

Folio, 3(2), 21 (1986); (translated into Polish by Magdalena Stefánska), Humanistyka i Plec, II. Kobiety w Poznaniu Naukowym Wczoraj i Dzis, ed. Elzbieta Pakszys and Danuta Sobczynska, Adam Mickiewicz University Press, Poznan, 1997, pp. 82-83.

be_wanting.pdf (10.35 KB)

10.

Aldrichimica Acta, 19(1), 27 (1986); in The Longman Literary Companion to Science, ed. W. Gratzer, Longman, London, 1989, p. 70; (translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven) in Gazeta Malarsky/Poetów p. 20 (2002).

next_slide,_please.pdf (10.91 KB)

9.

in Verse and Universe: Poems about Science and Mathematics, ed. K. Brown, Milkweed Editions, Minneapolis, 1998.

giving_in_0.pdf (9.58 KB)

8.

The Manhattan Review, 4(1), 3 (1986); (translated into French by Pierre Laszlo) Nouv. J. Chim., 12, 4 (1988); in Rhysling Anthology, 1987, p. 13; in M.A. Safir, ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

napkin_engineering.pdf (11.61 KB)

7.

in Bound, ed. W. Carleton, C. Bond, Cornell University (1986); (translated into Portuguese by Clara Pinto Correia), CTS (Lisbon), No. 7/8, 15 (1989); Current Contents, 31(51/52), 5 (1991).

an_unusual_state_of_matter.pdf (10.98 KB)

6.

Vienna Review (Brandeis University) (1985).

three_japanese_edo_period_pots.pdf (11.9 KB)

5.

Michigan Quarterly Review, 24(2), 217 (1985).

cosmetic_company_buys_eisenhower_college.pdf (22.26 KB)

4.

ibid., p. 120; (translated into French by Pierre Laszlo) Nouv. J. Chim., 12, 6 (1988).

from_a_rise_of_land_to_the_sea.pdf (8.9 KB)

3.

in Songs from Unsung Worlds, ed. B. B. Gordon, Birkhauser, Boston, 1985, p. 80.

finnair_fragment.pdf (8.75 KB)

2.

Synthesis, Harvard University, Cambridge, 7(1), 46 (1984); in revised form in The Sciences, 28, Sept. Oct., p. 30 (1988); in John C. Kotz and Keith F. Purcell, Chemistry and Chemical Reactivity, Saunders College Publishing, New York, 1991, p. 241.

fluorite.pdf (10.41 KB)

1.

Synthesis, Harvard University, Cambridge, 7(1), 43 (1984); (translated into Portuguese by Clara Pinto Correia), CTS (Lisbon), 7/8, 19 (1989); (translated into Croatian by Mate Maras), Velikane nase epohe (Zagreb: 1994), p. 321;(translated into Croatian by Nenad Trinajstic) in Ogledi o Znanosti i Znanstvenicima (Zagreb: Matica Hrvatska, 1998).

men_and_molecules.pdf (9.38 KB)