Skip to main content

Poems Published in Journals

Giving In

in Verse and Universe: Poems about Science and Mathematics, ed. K. Brown, Milkweed Editions, Minneapolis, 1998.

Men and Molecules

Synthesis, Harvard University, Cambridge, 7(1), 43 (1984); (translated into Portuguese by Clara Pinto Correia), CTS (Lisbon), 7/8, 19 (1989); (translated into Croatian by Mate Maras), Velikane nase epohe (Zagreb: 1994), p. 321;(translated into Croatian by Nenad Trinajstic) in Ogledi o Znanosti i Znanstvenicima (Zagreb: Matica Hrvatska, 1998).

Fluorite

Synthesis, Harvard University, Cambridge, 7(1), 46 (1984); in revised form in The Sciences, 28, Sept. Oct., p. 30 (1988); in John C. Kotz and Keith F. Purcell, Chemistry and Chemical Reactivity, Saunders College Publishing, New York, 1991, p. 241.

Finnair Fragment

in Songs from Unsung Worlds, ed. B. B. Gordon, Birkhauser, Boston, 1985, p. 80.

From a Rise of Land to the Sea

ibid., p. 120; (translated into French by Pierre Laszlo) Nouv. J. Chim., 12, 6 (1988).

An Unusual State of Matter

in Bound, ed. W. Carleton, C. Bond, Cornell University (1986); (translated into Portuguese by Clara Pinto Correia), CTS (Lisbon), No. 7/8, 15 (1989); Current Contents, 31(51/52), 5 (1991).

Napkin Engineering

The Manhattan Review, 4(1), 3 (1986); (translated into French by Pierre Laszlo) Nouv. J. Chim., 12, 4 (1988); in Rhysling Anthology, 1987, p. 13; in M.A. Safir, ed., Connecting Creations: Science-Technology-Literature-Arts, Santiago de Compostela: Centro Gallego de Arte Contemporáneo (2000). Also translated into Spanish in the Spanish edition by Carlos Quiroga.

Next Slide Please

Aldrichimica Acta, 19(1), 27 (1986); in The Longman Literary Companion to Science, ed. W. Gratzer, Longman, London, 1989, p. 70; (translated into Polish by Magdalena Stefanska-Steven) in Gazeta Malarsky/Poetów p. 20 (2002).

Subscribe to Poems Published in Journals